KontaktJesteśmy do Państwa dyspozycji: pon-pt w godz. 8-16
tel. (22) 720-06-10 kom. 606-631-470 email: sklep@wiedza.pl
Zamówienia hurtowe:
Wybrany artykułJęzyki obce a musical27-03-2013, Wiedza PowszechnaŚwietnym sposobem na rozwijanie swych umiejętności językowych jest słuchanie musicali w wielu językach. Wspaniała muzyka sprawia, że nauka staje się przyjemnością. Ponadto połączenie tekstu z melodią umożliwia szybsze zapamiętywanie charakterystycznych zwrotów z obcego języka. Oto prosta instrukcja na przykładzie znanego musicalu „Les Miserables”. |
Powszechny słownik angielsko-polski polsko-angielski
Język angielski
35.7
PLN
Powszechny słownik angielsko-polski polsko-angielski
Autor : Katarzyna Billip ISBN: 978-83-63556-25-9 Wymiary: 110 x 160 mm Ilość stron: 935 Okładka : twarda Podręczny słownik angielsko-polski i polsko-angielski przeznaczony jest dla osób uczących się języka angielskiego od stopnia podstawowego do zaawansowanego, dla uczniów gimnazjum i liceum oraz dla studentów. Może także służyć’ jako pomoc przy czytaniu prasy i popularnej literatury. Słownik zaktualizowany w 2013 roku, zawiera około 16500 haseł uzupełnionych zwrotami i wyrażeniami idiomatycznymi. Bardzo solidnie opracowany obejmuje podstawowe nowoczesne słownictwo używane w Wielkiej Brytanii z amerykańskimi wariantami pisowni wyrazów, a także amerykańskie słownictwo w przypadkach, gdy określenia brytyjskie i amerykańskie różnią się między sobą (np. odpowiedniki wyrazów bankomat, listonosz, mieszkanie, parter). Starano się uzyskać przyjazny układ Słownika. Ponieważ wiele wyrazów angielskich występuje w różnych funkcjach – poszczególne wyrazy mogą być rzeczownikami, czasownikami, przymiotnikami itd. (np. break, stop) – hasło może być podzielone. Niektóre polskie hasła mogą być opracowane w podobny sposób (np. chory). Różne znaczenia wyrazu hasłowego opatrzono kolejnymi cyframi arabskimi, bliskie znaczeniowo odpowiedniki średnikami, najbliższe lub synonimiczne – przecinkami. Osobnymi symbolami wyróżniono frazeologie, innymi – czasowniki frazowe w części angielskiej Słownika. Słownik zawiera oznaczenia, które wskazują, w którym miejscu wyraz może być podzielony przy przeniesieniu do następnego wiersza. Informacje składniowe towarzyszą odpowiednikom tam, gdzie składnia języka angielskiego i polskiego jest różna. Po odpowiednikach występuje często informacja o możliwym kontekście użycia wyrazu hasłowego. Jest to przydatne, gdy trzeba wybierać’ spomiędzy wielu odpowiedników hasła. Osobne spisy angielskich czasowników nieregularnych, nazw geograficznych oraz męskich i żeńskich imion zamieszczono na końcu części angielsko-polskiej, a spis polskich nazw geograficznych następuje po części polsko-angielskiej. Opinie o produkcie (0) |
KoszykZaloguj sięNewsletterStatystyki
|